龙卷风

ben:


寂静在喧嚣里低头不语,沉默在黑夜里与目光结交,于是,我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。



                                                   ——泰戈尔

ben:

我爱

那海

那下午

那刻于石上

的执念


潮起潮落

时间流沙

遥遥千里

此心如初

ben:

贝多芬的《第五交响曲》(命运),C小调,OP.67,创作于1804—1808年(中间曾中断,创作了《第四交响曲》),1808年12月22日在维也纳剧院首次公演。这是一部充满活力,又“热望未来”的作品,被国人称为“命运交响曲”,仅仅是因为贝多芬在乐谱上写下了这么一句话:我要扼住命运的咽喉。




颠覆一般人对小提琴家的刻板印象,David Garrett高挑的身材和出色外型,就像是流行乐坛的摇滚巨星。自出道以来,David Garrett分别与摇滚乐团及古典管弦乐团合作,淋漓展现他在传统古典乐与跨界音乐的才华,也为新世代乐迷开创了古典音乐的新风貌。


“摇滚交响曲”看似让对立的摇滚与古典进行融合,形式上很颠覆..其实无论是严谨的古典音乐,还是激进的摇滚乐, 它们之间一脉相承,彼此的渗透(用流行手法处理古典、用古典乐器诠释摇滚)都可以看作音乐本质的传承与流动。。。。。

The little world of Ken:

《Grow Up (Acoustic)》——Olly Murs

I thought about you the other day
当我隔天再想到你
What the hell happened with you and me?
总会回想你我之间究竟出了什么问题
Cause, oh, ain't no lovin' no more
噢 是爱已不再了吗
You ain't as cool as you used to be
你也不再如从前那般贴心

Closer to the mirror than you are to me
宁愿对着镜子也不愿跟我亲近
I said, oh, had to show you that door
噢我想 可能是时候敞开来谈谈心
Someday I hope we can fix it,
希望有天你我的关系不再那么冷冰
Cause I ain't too proud to try
我也愿意低头去做些努力
Say hi to your friends, and if they ever ask you why
也会善待你的朋友 而如若他们问起我们为何会沉默相对
We don't talk
放心我也会处理

Know you gotta grow up
我知道你终究会长大
Ain't you sick of being immature?
也明白你厌倦别人总把你当小孩的心情
Talkin' loud 'cause you insecure
当你感到不安你总会故意提高分贝
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
去大声说话 高声叫喊 好让别人注意到你(噢其实没关系)
Why you always gotta show off?
你总是想要表现自己
You're so offended, I already know
藏不住那颗浮躁易怒的心(噢这些我都心知肚明)
But when you hear this on the radio
但如果你在收音机里听到了这首歌曲
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
记得要调大音量 安静下来 仔细听清
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
因为这首歌就是唱给心爱的你 一点点长大的你
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
小时候总爱黏我的你 总有天会独立的你 我爱的你

Now you said some stuff that you can't take back
现在你总会出口说些伤人且无法挽回的话语
How did you think that I would react?
你可知我听了会是什么心情
Cause you're, you must be out of your mind, no
但我也知道你只是一时无法冷静
How did we go straight from love to hate?
为何你我会这样由亲近转为敌对
Now it's so deep that we can't be mates
而你的恨意竟深到让我们无法挽回
I said, oh, we should give it some time
噢 我想我们是该给彼此一些时间去面对
Someday I hope we can fix it,
希望有天你我的关系不再那么冷冰
Cause I ain't too proud to try
我也愿意低头去做些努力
Say hi to your friends, and if they ever ask you why
也会善待你的朋友 而如若他们问起我们为何会沉默相对
We don't talk
放心我也会处理

Know you gotta grow up
我知道你终究会长大
Ain't you sick of being immature?
也明白你厌倦别人总把你当小孩的心情
Talkin' loud 'cause you insecure
当你感到不安你总会故意提高分贝
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
去大声说话 高声叫喊 好让别人注意到你(噢其实没关系)
Why you always gotta show off?
你总是想要表现自己
You're so offended, I already know
藏不住那颗浮躁易怒的心(噢这些我都心知肚明)
But when you hear this on the radio
但如果你在收音机里听到了这首歌曲
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
记得要调大音量 安静下来 仔细听清
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
因为这首歌就是唱给心爱的你 一点点长大的你
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
小时候总爱黏我的你 总有天会独立的你 我爱的你

Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh
噢这骨肉亲情
Anytime you start it
无论何时你准备好要前行
You're growing up a little darlin'
你都在走向独立 也在离我而去
Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh
噢亲爱的你
Know you gotta grow up
我知道你终究会长大
Ain't you sick of being immature?
也明白你厌倦别人总把你当小孩的心情
Talkin' loud 'cause you insecure
当你感到不安你总会故意提高分贝
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
去大声说话 高声叫喊 好让别人注意到你(噢其实没关系)
Why you always gotta show off?
你总是想要表现自己
You're so offended, I already know
藏不住那颗浮躁易怒的心(噢这些我都看在眼里)
But when you hear this on the radio
但如果你在收音机里听到了这首歌曲
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
记得要调大音量 安静下来 仔细听清
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
因为这首歌就是唱给心爱的你 一点点长大的你
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
小时候总爱黏我的你 总有天会独立的你 我爱的你

A-水塔先生 、:

所以,Agnes Obel的新专《Familiar》是今年最惊艳我的一张专辑,同名歌曲“Familiar”也是本年度最惊艳我的一首歌了。

       这张专辑等了3年总算没有让我失望。

       比起广为人知是那首《Riverside》,这首歌更添许多仙气和迷幻,感觉上也多了一丝阴冷和冷漠甚至是一丝“危险”,她像是“丢掉”了之前的钢琴,从容又自然的还原到最初的声音,男声和声的瞬间浑身起了鸡皮疙瘩,从大提琴的缓慢低沉到小提琴的急促高扬,她像从雾中走出的女王,清冷的表情、冷峻得不食人间烟火。

Can you walk on the water if i,you and i?
如果和我在一起 你能在水上行走吗
Cause your blood's running cold outside the familiar true to life
因为在现实生活中 你的血液渐凉
Can you walk on the water if i,you and i?
如果和我在一起 你能在水上行走吗
Or keep your eyes on the road and live in the familiar without you and i
或看好道路上的艰险 习惯没有我
it glows with gates of gold true to life
通往生活的路途满是风景
And our love is a ghost that the others can't see
我们的爱仿佛不可见的幽灵

It's a danger
如此危险
Every shade of us you fade down to keep
我们的每一寸影子都渐行渐远
Then in the dark on who we are
在黑暗中我们才是自我
(Oh what you do to me)
(看看你都对我做了些什么啊)
Gonna be the death of me
这将是我的扼喉之痛
It's a danger
如此危险
Cause our love is a ghost that the others can't see
我们的爱仿佛不可见的幽灵
Took a walk to the summit at night,you and i
夜晚你我去天台散步
To burn a hole in the old grip of the familiar you and i
我们的感情有了道道裂痕
And the dark was opening wide,do or die
夜晚对我们盛开 也预备着凋零
Under a mask of vermillion ruling eyes
知人知面不知心
And our love is a ghost that the others can't see
我们的爱仿佛不可见的幽灵
It's a danger
如此危险
Every shade of us you fade down to keep
我们的每一寸影子都渐行渐远
Then in the dark on who we are
在黑暗中我们才是自我
(Oh what you do to me)
(看看你都对我做了些什么啊)
Gonna be the death of me
这将是我的扼喉之痛
It's a danger
如此危险
Cause our love is a ghost that the others can't see
我们的爱仿佛不可见的幽


A-水塔先生 、:

首先,先祝我自己生日快乐(๑•̀ㅂ•́)و✧。

最近有些忙,所以更新得也不快请见谅,在九月的末尾,经历着夏秋的变换,暑气未消的南方,只有早晚温度降低的时候才会觉得自己已经到了秋天吧。

《1000x》出自发行于今年的同名专辑,由“Jarryd James”和组合“Broods”,Georgia Nott的声线优美又仙气满满,迷幻风格驾驭自如,“Jarryd James”是一个来自澳大利亚的另类流行歌手,当音乐结合在一起之后,创造出的是用心又耐听的作品是最值得期待的事情,我也希望不同的音乐家们可以多一些跨界合作。

Even if I'm leaving you at the door
尽管已经一起走到了最后才分离
Even when I know that you're never lonely
尽管我心知你从来不会孤身一人
Harder than imagined
分别还是比想象中的样子更难
Harder when it's cold
尤其在这个寒冷的冬天里

Even when I'm playing in the fire
即使我在火海里翻腾
Even when I'm doing it for all my life
即使我这辈子都在与人离别
Harder than imagined
分别还是比想象中的样子更难
Harder when I let it go
尤其当我释然的那一刻
Tell me that love is enough
告诉我我们的爱足够深
The seas will be parted for us
让大海为我们开道
Tell me that love is, ooh
告诉我我们的爱足够浓
In another lifetime
如果有来生
I would never change my mind
我仍会爱你至死不渝
I would do it again
为你
Ooh, a thousand times
千千万万遍
Just to let you in here
你我还会回到
Where you make me lose my mind
当初你让我神魂颠倒的地方
In another life I'd do it all again a thousand times
在下辈子 我仍会一次次爱上你
Never would I ever let my love escape you
永远不会错过彼此
Never keep you from the promises I gave you
永远守住许给你的承诺
Further than imagined
延展到世界的尽头
Further than we've ever known
比我们所知的一切还要深奥
Tell me that love is enough
告诉我我们的爱足够深
The seas will be parted for us
让大海为我们开道
Tell me that love is, ooh
告诉我我们的爱足够浓
In another lifetime
如果有来生
I would never change my mind
我仍会爱你至死不渝
I would do it again
为你
Ooh, a thousand times
千千万万遍
Just to let you in here
你我还会回到
Where you make me lose my mind
当初你让我神魂颠倒的地方
In another life I'd do it all again a thousand times
在下辈子
In another life I'd do it all again a thousand times
我仍会一次次爱上你
In another lifetime
如果有来生
I would never change my mind
我仍会爱你至死不渝
I would do it again
为你
Ooh, a thousand times
千千万万遍
Just to let you in here
你我还会回到
Where you make me lose my mind
当初你让我神魂颠倒的地方
In another life I'd do it all again a thousand times !
为你 千千万万遍

A-水塔先生 、:

《A Change Of Heart (Explicit)》,来自The 1975。

在秋意渐浓的南国,听一首节奏明快、声线又舒服的歌再好不过。

种多肉、修剪芒果树的枝条、把仙人球根的土洗干净用一个玻璃瓶水培看根系的生长、日子渐短但时间好像又变得漫长了些,猫咪的感冒好得差不多了,生活被这些琐碎的事情包围,越来越害怕去人多的地方,窝在花店里听歌看书都好。

2016还有两个月都不到的时间就要结束,秋老虎消去之后终于在云南的清晨和深夜感受到一些凉意,白天虽然还是可以只穿短袖,毕竟我生活的地方不会下雪。

好了,希望大家喜欢这首歌。


Are we awake?

我们是否早已清醒?

Am I too old to be this stoned?

还是我不再年轻受不了这样的醉意?

Was it your breasts from the start?

或者一开始就是你性感的身体?

They played a part

让我把持不住

For goodness sake

我的天哪


I wasn't told you'd be this cold

我从不知你是这般冷酷

Now it's my time to depart

而我是时候该离开了

And I just had a change of heart

只是我有颗善变的心

I'll quote "on the road" like a twat

我慢慢的走向路的尽头

And wind my way out of the city

风为我开辟了一条路

Finding a girl who is equally pretty won't be hard

找一个像你一样美的女孩并不难

Oh, I just had a change of heart

哦,只是我有颗善变的心

You smashed a glass into pieces

你将玻璃杯打碎

That's around the time I left

这一幕大概发生在我离开的那一刻

And you were coming across as clever

当我不着痕迹的与我邂逅

Then you lit the wrong end of your cigarette

而你却点燃香烟的另一头

You said I'm full of diseases

你说过我身心满是创伤

Your eyes were full of regret

你的眼眸满是悔恨

And then you took a picture of your salad

你将你的色拉拍了张照

And put it on the Internet

然后你传上了网

And she said, "I've been so worried about you lately"

她曾说我一直都替你担心

You look shit and smell a bit"

你的形象一团糟 身上还有一股味道

You're mad thinking you could ever save me

你还以为你能拯救我 你真的疯了

Not looking like that

不要用那样的眼神看我

You used to have a face straight out of a magazine

要知道曾经的你可以与杂志封面的美女媲美

Now you just look like anyone

而如今你却像是平常无奇的路人

I just had a change of heart

只是我有颗善变的心

I feel as though I was deceived

这感觉像是被骗般

I never found love in the city

这座城 我从未寻到属于我的爱

I just sat in self-pity and cried in the car

我只是在车里自哀自怜 独自落泪

Oh I just had a change of heart

只是我有颗善变的心

Then she said, "I've been so worried 'bout you lately

然后她说最近我总是很替你担心

You were fit but you're losing it

你够瘦了但是你仍拼命减肥

You played a part, 'this is how it starts'"

你走进过我的心 这就是一切的开始

Oh I just had a change of heart

只是我有颗善变的心

I just had a change of heart

只是我有颗善变的心

I just had a change of heart

只是我有颗善变的心

I just had a change of heart

只是我有颗善变的心

Oh I just had a change of heart

哦,只是我有颗善变的心

I just had a change of heart

只是我有颗善变的心

I just had a change of heart

只是我有颗善变的心

I just had a change of heart

只是我有颗善变的心

I just had a change of heart

只是我有颗善变的心


A-水塔先生 、:

星期二,来听《Nothing Hurts Like This》。

照常来唠叨几句,白天的时候照样还是只用穿短袖,晚上回家的时候加一件外套也就足够,这也是在云南生活的一点小确幸吧,冬天不会太冷也不会太长,不能看那么明显的四季更替也算一些遗憾。

没买什么新的衣服,旧衣服穿着自在又舒服就很满足。一直在坚持种植,水培、多肉、其他花草,花开的喜悦可以开心一整天,这个秋,云南多雨,多肉根系没长好的挂了三盆,赶快收集下的叶片也开始长根发芽。又是一个新的轮回,生命在交替生长。

白天到黑夜,有灯光的地方就有温暖,远方的你们好吗?


You keep digging pushing driving like a hammer hitting in my head space
你一直萦绕在我脑海而挥之不去
If this is a condition is sadistic I would say it is the worst case
这种情形是何比虐心
It's just another fight, never you, never me, never right
又是一场无谓的争吵
Nothing hurts like this
尝未如此心痛
Feels as good as your kiss
想起你醉人的吻
When I strip 'em down with you, youu uh uh uh
与你一起时的陶醉

I feel this love is barrow through another level, never was perfection
爱未曾完美却如弃矿
Say what you know, how to know the keys that crushed me for attention
告诉我你所知道的和为什么让我的关心幻灭
Just another fight, never you, never me, never right
无谓的争吵啊
Nothing hurts like this
从没像这样心痛
Feels as good as your kiss
想起你醉人的吻
When I strip 'em down with you, youu uh uh uh
与你一起时的陶醉
With you-uh, you-uuh uh
和你一起啊
It's always you-uh, you-uuh uh
总是你


ben:

Moonlight Flower,是德国New age音乐教父,也是ENIGMA里的灵魂人物Michael Cre'tu 70年代脍炙人口的名曲。


1975年,原藉罗马尼亚的「Michael Cretu」和全家从首都布加勒斯特移民到原西德的汉堡,并考入法兰克福音乐学院,1978年,毕业后开始在一家音乐室工作。在1979年,已成为「Polygram(宝丽金)」旗下的他推出了自己的第一张专辑《Moonlight Flower》。

齐豫唱过这首英文原版Moonlight Flower,阿桑翻唱中文版的为"寂寞在唱歌",而曹芙嘉重新演绎则是另一种完全不同的味道,收入高品质音质DTS5.1同名专辑《寂寞的叹息·月光之花》


Moonlight Flower

Come with me in the silence of darkness
I want to show you secrets of life
I will guide you where dreams could't take you
She seldom flew away in the night

You're the moonlight flower
You're the voice of the night. 
When you call I'll follow. 
We'll leave on the trip of delight. 

I have been to the heights of my senses. 
Feeling the touch of your cures, 
I have seen the magic things under night skies. 
Until the sunrise ended the spell. 

You're the moonlight flower
You're the voice of the night. 
When you call I'll follow. 
We'll leave on the trip of delight.

月光之花

寂静的黑暗中跟我来
我要向你展现生命的奥秘
带你到梦中无法去的地方
她不常在夜里飞翔

你是月光之花
你是夜的声音
当你召唤,我将跟随
开始一段愉快之旅

我曾到过感官的高点
感受你关怀的触摸
我曾见过夜空的神奇
直到太阳在天空升起

你是月光之花
你是夜的声音
当你召唤,我将跟随
开始一段愉快之旅”